The Slayers Again Site - UNREGISTERED VERSION

Vai ai contenuti

Menu principale:

A proposito della serie TV e dei personaggi

Traduzioni > Interviste

A PROPOSITO DELLA SERIE TV E DEI SUOI PERSONAGGI
Traduzione francese di Gruic
Traduzione italiana di Sabu-chan


M.B.P. : - Ho letto che gli script della serie TV hanno avuto la vostra approvazione prima che la produzione venisse lanciata. Così, la scena di riconciliazione tra Lina e Gourry nell'episodio 26 di Slayers Next è riconosciuta come ufficiale. Cosa ne pensa dei sentimenti di Gourry e la scena del bacio poco dopo?

Kanzaka
: - Hmmm, come dire ... Non ho permesso che molte scene della serie TV andassero in onda. A volte è successo che i cambiamenti si evrificassero dopo il mio controllo.

M.B.P
. : - Capisco.

Kanzaka
: - L'episodio del tennis in Next è stato uno scenario completamente diverso da quello che mi hanno fatto controllare. * ride *

M.B.P
. : - Ma allora è inutile controllare gli scenari.

Kanzaka
: - E' ovvio che la scena tra Gourry e Lina non era nel copione che ho controllato * ride *. La domanda è "da dove proviene?"

M.B.P
. : - Vi è una grande differenza tra la scrittura e l'immagine, non è vero?

Kanzaka
: - Bha, visto che è per la TV, succede.

M.B.P
. : - Capisco. Spesso si dice così. Anche quando la storia è diversa da quella originale, l'utente accetta dicendo "Bha è un bene perché è l'anime".

Kanzaka
: - Eh eh.

M.B.P
. : - La gente si aspetta che gli autori si lamentino degli adattamenti che non soddisfano la storia originale! Non solo per Slayers, ma la professione in generale.

Kanzaka
: - Il motivo è che non è mai un bene allontanarsi dall'idea originale. Ma se i romanzi di Slayers sono stati adattati in anime fedelmente, mantenendo il racconto in prima persona, il risultato sarebbe stato probabilmente brutto * ride *.

M.B.P.
: - Avete creato Zangulus? Anche il nome della sua spada?

Kanzaka
: - No, è stato interamente realizzato dal personale dell'anime.

M.B.P
. : - Lina odia le lumache?

Kanzaka
: - Questa è l'idea comune dopo l'uscita dell'anime, ma ... hmmm, beh ... Non ho stabilito ancora nulla di formale in materia.

M.B.P
. : - Beh ... la domanda successiva è ... oh, Valgarv non è proprio di dominio di Kanzaka. Beh, non è un grosso problema. "Valgarv è un drago antico, è nato da un uovo. In tal caso, perché ha un ombelico?"

Kanzaka
: - E' qualcosa che gli assomiglia... No, aspetta un secondo. Beh ... il suo vero aspetto è quello di drago, e ha un ombelico solo quando prende sembianze umane. Non è quindi un problema se ne possiede uno.

M.B.P
. : - "Per favore, scrivi una Gaiden su Valgarv! Sarebbe bello anche in VHS!"

Kanzaka
: - Non ho copyright su Valgarv * ride *. Penso che potremmo avere problemi ad usare un personaggio originale della serie TV senza permesso.



Blaster! I e VII

Torna ai contenuti | Torna al menu