The Slayers Again Site - UNREGISTERED VERSION

Vai ai contenuti

Menu principale:

Zelgadiss

Multimedia > Le Lyrics > Image Song

More than words   
Cantante: Hikaru Midorikawa
da Slayers TRY


  
Suki datta... hitori sora o miage
Yuuyami no naka tasogareru no ga
Wakakatta... dare yori mo tsuyoki de
Iji o hatteta ore ga nandaka sukoshi okashikute

Hitomi tojiru to kokoro o tozashite
Ikite kita jibun ga
Tada yukkuri to toozagatte kiete yuku

I was so Lonely, demo ima wa
Bakageta serifu wazatorashii egao mo
Nani hitotsu nai sonna nakama ga
Koko ni iru... aa, Dear Friends Forever

Maboroshi ya kirei koto da to
Yuujou o azawarai
Nanigenai takusan no deai o
Kobami tsuzuketa ore wa sou kakkou tsuketeta dake de

Hiekitteita kono karada kokoro goto
Atatamerareteku kitto dareka o taisetsu ni omou kimochi ka?

I Believe your Everything, kore kara wa
'Arigatoo' nante ienai ore to issho ni
Kimama ni ikiru sonna nakama mo
Warukunai... aa, Dear Friends Forever

Never Say Goodbye to my Friends
Because I Make our Dreams Come True
Hontou no ore, Dear Friends Forever
Uketomete kureta, Dear my Friends Forever


-----------------------------------------------------------------------

WE ARE…   
Series: Slayers NEXT
Vocals: Midorikawa Hikaru
Transliterator: Xellos



Kakkotsukete itsumo ikigatteta
saki o isogu FAITAA
Sonna ore ni sotto te o nobashita
onaji hitomi shiteiru yatsura

yowai jibun o, ima, sarake dashite
yume o kadoatte saa, aruite ikou

doko made mo doko made mo tsuzuku jinsei o
tada no RANNAA ja ikitakuwanai
yogoretemo yogoretemo hitori kiri ja nai
koe o kakeatte kizu o tsuyosani kaete
ashita e idonde yuku yo

nemurenu yoru sora ni chitt ahoshi o
kazoe nagara nagei ta
toomawari no michi no sono mukou ni
nani monakerya tada no make inu?

yume ga mietara “kyou” toiu imi ga
wakaru wa zudato mata, hagemasareta yo

doko made mo doko made mo tsuzuku jinsei ga
tada SUTOREETO ja omoshirokunai
yogorete mo yogorete mo kizande yuku no sa
omoide no naka ni… kizu o tsuyosani kaete
ashita e idonde yuku yo

doko made mo doko made mo tsuzuku jinsei o
tada no RANNAA ja ikitakuwanai
yogoretemo yogoretemo hitori kiri ja nai ...
koe o kakeatte kizu o tsuyosani kaete
ashita e idonde yuku yo






Ero abituato ad amarlo ... a guardare solo il cielo
nel bel mezzo della notte , ricordi .
Ero giovane ... più testardo di chiunque ,
e ghiacciato con orgoglio. Qualcosa di me era strano .

Quando chiudo gli occhi , vedo
quella persona che ero solito essere essere che ha mantenuto il suo cuore così chiuso
scomparendo in lontananza ...

Ero così sola , ma ora ,
Ho tanti amici che non si fanno gioco di me ,
o addirittura si sforzano a sorridere .
Ahh , cari amici per sempre .

Vorrei ridere di cose come l'amicizia ,
sogni e bellezza ... e quando ci incontravamo
in un incontro casuale mi rifiuterei di nuovo a venire con voi .
Questo è solo il modo in cui ero abituato ad essere.

In questo corpo immobile e freddo , sento il mio cuore
diventare più caldo. Questo sentimento significa che
qualcuno sta diventando prezioso per me ?

Credo nel vostro tutto , da ora in poi .
Dato che è possibile vivere in modo spensierato con me , che non riesco nemmeno
a dire una cosa semplice come 'grazie' ... amici come quelli
non sono affatto male .
Ahh , cari amici per sempre .

Non potrò mai dire addio ai miei amici
Perché io renderò veri i nostri sogni .
Questo è il vero me , cari amici per sempre .
Voi che mi avete fatto uscire, cari i miei amici per sempre .

-----------------------------------------------------------------------



Nei giorni scorsi, il respiro incomprensibile mi seguiva sempre lentamente
In futuro, il destino è di fretta
Ho tranquillamente allungato la mano fuori
Zona tranquilla, sapendo che è altrettanto bella
Ora, io debolmente ammetto che mi arrendo ai soldi
I sogni si realizzano ora; ci sono considerazioni

* Oh, ma dove oh dove, ma la vita continua
   Ebbene, è normale per andare avanti e correre
   Una persona intrappolata nelle nebbie della vita
   Si sentono voci che giocano d'azzardo; le ferite mi danno la forza per guarire
   Visiteremo il domani

Dormiremo sotto un cielo notturno pieno di stelle,
in gran numero,
e tracciaremo il loro strano modo indiretto
Qual è il percorso normale?
C'è un grande sogno di spiegazioni in vista
Comprendere e dare un senso alla visione

Oh ma dove oh dove, ma la vita continua
La frase normale è dolce e divertente
E' differente dalla sporcizia dell'essere presuntuoso
All'interno, ci sono ricordi e ferite che danno forza
Domani sarà un giorno migliore



Torna ai contenuti | Torna al menu